admin 發表於 2022-2-26 13:22:58

被大陸人叫的這個词 最讓台灣網民崩溃

天天就忙着挑起两岸對峙的台灣绿媒,今天也没出缺席。

13日,島内深绿媒體《自由時报》倡议了一項查询拜访,征集網民看了“最火大”的大陸辞汇,终极“湾湾”一词获七百多人提名,被顶上热评。

在《自由時报》這份决心挑起两岸對峙的查询生髪,拜访中,雷同于“视频”、“给力”、“走心”、“親”、“早上好晚上好”等大陸辞汇都有被点名。

此中提名流数至多且位列评论區第一位的就是——“湾湾”,部門提名網民認為這個词语有不尊敬的意思,声称“听了最恶心。”

現实上,“湾湾”可以视為大陸人民對台灣同胞的一种昵称。2019年年末大陸官媒央视的主持人曾在節目上向台灣同胞隔空密意呼喊,初次官方利用“湾湾”来代指台灣,“台灣的出路系于故國同一,台灣的运气與故國相连,湾湾,回家吧。”

但是大陸释出的這番情真意切,却讓島内绿营發急不已,他们又声称這是大陸的“统战”作為,不竭洗脑台灣公众,讓本有着暖和意义的词语“湾湾”,硬生生成為了個“统战”辞汇。

除蟎片,好比说,常日里先容当地遊览景点和特点美食的台中市参觀遊览局(後简称“觀旅局”),其面向大陸網友的微博官方账号@大玩台中 一向以“湾湾”自称,没想到這就讓绿营市议員不爽了。

客岁8月,台中市民進党籍议員林德宇、何敏诚在“议會”上质询称,“湾湾”是中國大陸官媒對台“统战”喊话用语。两人認為觀旅局微博利用大陸網友習用的“湾湾”是過分逢迎大陸,呵其没有“正名台灣”。

被举事後,@大玩台中 的博文停更了几天,规复更新後就再也没有利用過“湾湾”来自称。

但是不管台政府若何把持民意,谈“大陸辞汇”就色變,大陸用语当者披靡進入台灣社會底子是没法拦截的事。跟着两岸交换交往紧密親密,再加之大陸一些电视剧在島内風行,台灣平凡的民間用语早就“大陸化”,像“天菜”“小鲜肉”“甩锅”“猫腻”“忽悠”“高富帅”“白富美”等都在台灣人的糊口中耳熟能详。

即便是不竭操弄“反中”的绿营政治人物,也常常利用大陸用语。“猫腻”一词是老北京话,形容鬼鬼祟祟見不得光的暗箱操作。台灣地域前副带领人吕秀莲曾由于疫苗問题给台“防疫批示官”陈時中打德律風,對方却“已读不回”,而气到质疑民進党政府“天呼啦圈,國有路你不走,你说猫腻不猫腻”;再好比,客岁中國台北队去东京加入奥运會乘坐的是經济舱,有民進党人宣称這是马英九在朝時代留下的“祸端”,成果被資深媒體人批判“民進党甩锅无人能敌”。

就连绿媒“三立消息網”都被發明利用過“危险性不大但凌辱性极强”的大陸收集热点用语。

说话是文化最首要的载體,又是文化的首要构成部門。港媒《亚洲周刊》评论認為,大陸風種植神器,行语和習用语在台灣風行,對付化解两岸敌意、促成人民互相理解无疑都有很大益处,同時显示出台灣在说话文化上底子没法和大陸切割,“台独”无疑即是“文化自尽”。

此前,對付民進党政府毁谤進犯大陸對台举行所谓的“统战”,國台辦讲话人朱凤莲也曾暗示,民進党政府持久以来惯于抹黑毁谤大陸同一阵線事情,诡计挑动两岸公众對峙,是不會得逞的。
頁: [1]
查看完整版本: 被大陸人叫的這個词 最讓台灣網民崩溃